2 Tawarikh 4:9
Konteks4:9 He made the courtyard of the priests and the large enclosure and its doors; 1 he plated their doors with bronze.
2 Tawarikh 6:1
Konteks6:1 Then Solomon said, “The Lord has said that he lives in thick darkness.
2 Tawarikh 8:10
Konteks8:10 These men worked for Solomon as supervisors; there were a total of 250 of them who were in charge of the people. 2
2 Tawarikh 22:10
Konteks22:10 When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she was determined to destroy the entire royal line 3 of Judah. 4
2 Tawarikh 24:13
Konteks24:13 They worked hard and made the repairs. 5 They followed the measurements specified for God’s temple and restored it. 6
2 Tawarikh 26:1
Konteks26:1 All the people of Judah took Uzziah, 7 who was sixteen years old, and made him king in his father Amaziah’s place.
2 Tawarikh 30:14
Konteks30:14 They removed the altars in Jerusalem; they also removed all the incense altars and threw them into the Kidron Valley. 8
[4:9] 1 tn Heb “and the doors for the enclosure.”
[8:10] 2 tn Heb “these [were] the officials of the governors who belonged to the king, Solomon, 250, the ones ruling over the people.”
[22:10] 3 tn Heb “she arose and she destroyed all the royal offspring.” The verb קוּם (qum, “arise”) is here used in an auxiliary sense to indicate that she embarked on a campaign to destroy the royal offspring. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 125.
[22:10] 4 tn Heb “house of Judah.”
[24:13] 5 tn Heb “and the doers of the work worked, and the repairs went up for the work by their hand.”
[24:13] 6 tn Heb “and they caused the house of God to stand according to its measurements and they strengthened it.”
[26:1] 7 tn The parallel account in 2 Kgs 15:1-8 has the variant spelling “Azariah.”
[30:14] 8 tn Heb “and they arose and removed the altars which were in Jerusalem, and all the incense altars they removed and threw into the Kidron Valley.”